Nos Voisins Dhantsu

Nos Voisins Dhantsu

Crisses d’épais. Comme si qu’on n’avait pas assez de la fatigante d’Osborne qui veut se faire passer pour une japonaise.

Bien sûr, la culture japonaise semble continuer d’être tabou, mystique, méconnu et fascinante au-près des étrangers. Dans ce cas, notamment les Québécois. Mais au lieu de l’apprendre comme il se doit, les barrières culturelles sont violemment détruites par des gens voulant imposer leur façon de vivre sur ceux situés à l’autre côté.

J’ai seulement vu le trailer, pis je suis déjà tanné. Peut-être que j’aurais trouvé ça tordant à 15 ans… Mais aujourd’hui, ayant une profonde connaissance et une grande appréciation du Japon, de sa culture, et de son peuple, ça me fait carrément chier. (Puis en plus qu’à chaque fois que je parle avec un ami ou un membre de la famille qui connait mon intérêt face à ce pays, la personne m’en fait part. Cinq personnes m’a parlé de ce film la semaine passé.)

« Tout les japonais sont ben sérieux. Si on va là-bas pis qu’on fait des niaiseries, ça va être comique ! » C’est surement ça que les réalisateurs ont cru pendant la production du long métrage, ayant certainement les mêmes fausses idées et stéréotypes que la plupart d’entre nous ont eu pendant notre enfance, mais que peu d’entre nous ont pu surmonter.

Je suis certain que des ignorants vont adorer le film. Puis le fait que c’est au Japon, au lointain de notre quotidien, c’est certainement plus drôle de faire son fou là qu’à Montréal ! Sans doute, des japonais aussi vont rire en voyant ce film. Ils aiment bien rire des étrangers qui se fait passer comme des cas rares et graves de retardement mentale, tout en croyant que toutes les personnes en dehors du Japon sont comme ces imbéciles.

Le film semble être simplement un “Jackass” Québécois. Les médias québécois aiment bien copier tout ce qui vient de la France et des États-Unis. Me semble que ça fait un certain temps qu’ils commencent à être un peu moins tolérant envers les autres cultures. À la place de ce film, j’aimerais bien voir une comédie mettant en vedette le maire d’Hérouxville en Islam !

La seule chose qui pourrait me faire changer d’opinion sur ce film, c’est si un des comédiens s’aurait fait écraser par un train de JR sur la ligne Yamanote. Le plus comique là-dedans est que, non seulement la personne serait morte en faisait ses folleries pour un simple film, mais des milliers de japonais auraient été en colisse à cause des heures de retard que cela aurait occasionné. Absolument hilarant ! Les acteurs veulent tester la patience des japonais ? Ben, envoye fort !

ベランもレフぇブルもアホだ

Commentaires

Bien dit!

Well, les Quebecsois sont une gang de wapaneses.

Ca va etre la meme chose comme y’ont fait avec Le Banquier; un rip-off de Deal Or No Deal.

/stab

Ou "La Job"...

…ripoff de “The Office.” Crisse qu’ils sont pas original!

J'ai vu ce torchon de film.

Crois-moi quand je te dis que le film est plate à vouloir en mourir. L’humour est vraiment juvénile et les gags ne vaudraient vraiment RIEN s’ils seraient faits en France par exemple.

D’ailleurs, là que tu mentionnes “Jackass”, il y a eu un scène où nos deux épais vont voir un dirigeant de NHK pour vendre un concept TV.

Star Ass” - l’émission dont on prend des célébrités et on les fait faire des conneries, tels faire du toboggan dans les escaliers ou se mettre debout sur une chaise dans un ventilateur qui tourne et fesse la tête à répétition.

J’espère pour toi que tu n’as pas eu à payer pour voir ça. :(

Non, je n'ai pas payé!

Puisque je n’ai pas vu le film, je n’ai pas payé du tout. Seulement voir le trailer en était trop! :P

Je trouves vos commentaires

Je trouves vos commentaires plutôt infondés et surtout stéréotypés face surtout aux deux épais en questions, certes Réal et Stéphane vont au Japon et font des conneries mais si on regarde le film, comparé à la bande annonce, on trouve simplement deux personnes qui s’amuse à taquiner le Japonais et rien d’autre. Certaines blagues sont certainement stéréotypés comme vous le dîtes si bien mais tout comme à Montréal, en France, en Belgique, en Ontario, à Rome, au Maroc et à Venise, ils font que rire avec les gens en profitant de la barrière de la langue. Leurs blagues sont loin d’être méchantes et sont très amusantes, ils auraient pu faire les mêmes à Montréal mais ça aurais été moins drôle.

Il va sans dire que Réal et Stéphane sont des admirateurs du pays au soleil levant et voudraient y retourner (avec ou sans caméra). Leurs connaissances sur ce pays dépasses ce que j’imaginais d’eux et ils n’ont jamais pensé à rire d’eux, malgré que certains japonais ont mal pris les sketchs les plus coquins.

J’ai trouvé que ce film faisait partie de ce qu’il fait de mieux dans l’humour accroche-pied (non, ce n’est pas un dérivé de Jackass, vous n’avez qu’à faire des recherches sur leurs précédents projets: Au delà du Réal, Les Cousins du vrai monde et Le programme du Vrai Monde) qui est leurs propre humour. Ce genre de texte me laisse encore une fois croire que la majorité du monde se laisse encore avoir par notre système Marketing. Nos Voisins Dhantsu est une vraie perle et on devrait la juger qu’après l’avoir vu. J’ai bien ri, je n’ai rien trouvé d’offensant dans ce film et il mériterait d’être copié au lieux de croire qu’il a été copié d’un autre. Le comparer à Jackass est la principale preuve que Rémi se base seulement sur un esquisse pour descendre quelque chose qui a besoin d’être connu.

Nos Voisins Dhantsu est certainement l’une des choses auquel je suis le plus fier mais est aussi par le fait même, la direction que l’humour devrais prendre plutôt que d’écouter des commentaires de machos qui n’ont rien à faire d’autre que de rendre leurs lendemain de brosse amusants ou qui s’amuse à détruire la réputation hardiment gagné d’une célébrité.

Bien sûr, le rip-off fait partie de la télévision mais je tiens à rappeler que le Québec a lui aussi ses propres émissions qui sont très bien exporté tel que Un gars, Une fille ou même le phénomène Internet des Têtes à Claque.Si un projet marche bien d’un côté du monde, pourquoi ne pas en faire profiter les autres en adaptant la série, chaque pays a ses propres coutumes alors tant qu’à tout traduite, vaut mieux tout refaire. (J’admet qu’ils auraient pu faire mieux avec La Job)

Pour StarAss, j’admet que le concept est poche, mais il se rapproche beaucoup de Jackass et d’une autre émission (Le Paradoxe Japonais, je crois) qui est simplement démoralisant, si il y a bien un projet que je veux jamais ne voir exporter, c’est celui-ci. D’ailleurs, ils ne font que présenter le projet bidon afin de voir la réaction des dirigeants. Ils ont aussi essayé le projet pour savoir si ils pouvaient prendre un rendez-vous dans un endroit aussi réputé que la télévision Japonaise sans perdre leurs propre crédibilité.

Finalement, je ne trouves rien de wapanese dans le Québec, avant de lancer une opinion aussi crue, il faut au moins donner une raison (indiscutable ou non) à la dite opinion sinon celle-ci pourrais être perçus plutôt comme une insulte envers la personne ou le peuple pointé. Je trouves que la liberté d’expression devrais être un droit mais devrais aussi être respecté face aux autres, Nos Voisins Dhantsu est une oeuvre respectable qui mérite d’être jaugée dans son entier et non d’après un extrais partiel qui ne représente pas l’idée derrière la scène représenté.

Poster un nouveau commentaire

Le contenu de ce champ sera maintenu privé et ne sera pas affiché publiquement.
Mollom CAPTCHA (jouer CAPTCHA audio)
Type the characters you see in the picture above; if you can't read them, submit the form and a new image will be generated.

Image en arrière-plan