プライベトレッスンの先生を待っていた時、トロントの日系会の新聞のbits(ビッツ)を読みました。私の子供ごろの場所のニューブランズウィック州(NB)についての記事を見ました。
その州のポイントを書きました。でも、その記事を書いた日本人がNBを本当に知っているかな!
モンクトンの写真は公園だけ見せました。「えっ?その写真はモンクトンみたいじゃないよ!モンクトンのダウンタウンは建物があるよ!」と私は思いました。
「アカディアン文化」についても書きました。私はアカディアンなので、もちろんその文化を知っていますよ。でも、アカディアンみなさんはフランス系カナダ人だから、どうして英語の言葉の「アカディアン」を使いますか?私はフランス語の「アカディ」と言ってほうがいいと思います。「アカディ文化」とか「アカディ人」とか…もしアカディ人に日本人がアカディアンの言葉を使う事を教えたら、その人はフランス語が大好きなので、ちょっと怒りになるでしょう!
私みたいね(^^;


Comments